Sichen op eisem Site Sich hei no Informatiounen op eisem Site.
|
|  |
Sching Gréiss va Léiler!
Am Laf vun der Zäit hu mir villes kenne geléiert an et hunn sech eng Rei Informatiounen ugesammelt; et wier schued, wann dat géif verluer goen. An dofir wëlle mir dat hei festhalen.
Zur Zäit aktuell: 1° D'Iwwerraschung vum 21. Juli: A wou kommt dir dann hier?
2° Informatiounen zu eise fréiere Schüler: all Donnéeën, déi mir zur Verfügung haten, sinn agedroen. Kuck emol, ob alles stëmmt!
3° Opstelle vun enger Familljechronik
4° Zesummesichen vun Daten zur Léiler Geschicht
Sollt Dir Ideeën a Wënsch hunn, wat Dir alles op dëse Säite wëllt fannen, mellt Iech roueg bei eis, mir probéieren dann, dat ze berücksichtegen. Merci am Viraus!
Mir wëllen eis Säiten op typesch Lëtzebuergesch gestalten, wat d'Sproochen ubelaangt: Dir fant Texter op Lëtzebuergesch, Däitsch oder Franséisch, mat Kéieren och méisproocheg. Wëllt Dir deen een oder aneren Text dovun iwwersat hunn, mellt Iech bei eis! Mir kucke, wat mer kënne maachen.
Zur Zeit aktuell: 1° Die Übeerraschung vom 21. Juli: Und wo kommt ihr denn her?
2° Informationen zu früheren Schülern: Alle uns zur Verfügung stehenden Informationen sind eingetragen. Schau mal nach, ob alles stimmt!
3° Eine Familienchronik
4° Das Sammeln von Daten der Geschichte von Lieler
Typisch Luxemburgisch ist das Verfassen der Texte auf unseren Seiten: manchmal auf Luxemburgisch, manchmal auf Deutsch, manchmal auch auf Französisch oder auch mehrsprachig. Sollten Sie die Übersetzung eines unserer Texte wünschen, melden Sie sich bei uns! Wir werden sehen, ob sich dieser Wunsch erfüllen lässt.
Dossiers actuels: 1° La surprise du 21 juillet: Et vous, d'où venez-vous?
2° Informations sur nos anciens élèves: Toutes les données à notre disposition sont publiées. Contrôle si elles sont exactes et complètes!
3° Une chronique familiale
4° La recherche de données concernant l'Histoire de Lieler
Comme c'est souvent le cas au Luxembourg, vous allez trouver des textes rédigés en luxembourgeois, d'autres en allemands, d'autres encore en français ou en plusieurs langues. N'hésitez pas à nous contacter, si vous désirez avoir une traduction d'un de nos textes. Nous allons voir si nous pouvons donner suite à votre demande.
|
|  |
 |  | >> 19. September 2008
D'ISS (international Raumstatioun) ass ënnerwee a ganz dax iwwer Lëtzebuerg ze gesinn, wann d'Wieder et erlaabt. Et erkennt een se um Nuetshimmel als deen hellste Punkt, deen sech gemittlech, ouni ze blénken an ouni Geräischer vu Westen no Osten weiderbewegt. Op dat haut och de Fall ass kënnt der hei iwwerpréiwen. Vill Spaas beim Nokucken!
|
|  |  | >> 02. September 2008
Besonnesch fir d'Leit aus dem Éisléck eng interessant Adress: De Cube 521 zu Maarnech! Hei den aktuelle Programm!
|
|
|